Посетителей педиатрического праксиса в Кирххайме-унтер-Тек, недалеко от Штутгарта, на стойке регистрации встречает необычное объявление. Оно оповещающет о том, что пациенты обслуживаются только в случае их владения немецким языком или в сопровождении переводчика. Эта ситуация вызвала бурные дискуссии среди пользователей интернета.
«В нашей клинике мы говорим исключительно по-немецки!» — это объявление в праксисе не осталось не замеченным и вызвало обвинения в расизме. При этом, педиатр и подростковый врач Ульрих Кун утверждает, что пациенты, нуждающиеся в экстренной помощи, будут приняты и обслужены и без переводчика: «Мы никого не отправляем на улицу из-за незнания немецкого языка, дело совсем не в этом».
Доктор обяснил, что главная цель предпринятой меры — обеспечение безопасного и адекватного лечения пациентов. Это и послужило «мотивацией для размещения обсуждаемой вывески». 60–летний врач подчеркнул, что среди пациентов становится все больше родителей с детьми, не понимающих ни слова на немецком языке. В таких условиях затруднена коммуникация, «мы не могли донести до пациентов и их родителей, какие шаги необходимо предпринять».
Правовая защита
Врачам необходимо задавать пациентам вопросы, в том числе о наличии аллергий или общем анамнезе. Все это необходимо для дальнейшего терапевтического сопровождения. «Когда дело касается вакцинации, мы каждый раз наносим небольшое телесное повреждение в соответствии с Гражданским кодексом и даже Уголовным кодексом. Нам нужно защититься с правовой точки зрения», — подчеркивает Кун.
Смешанные реакции
Табличка, на которой написано: «Если вследствие отсутствия знания немецкого языка общение невозможно и нет переводчика, мы будем вынуждены отказаться от лечения — за исключением
Читать на mknews.de